Drage sve,

sedenje na oštrim stenama sunčanog otoka ne bi imalo mnogo smisla bez malene knjige u šaci. Obezbedila sam za MILICU ekskluzivna autorska prava da prevedemo na srpski poslednji hit Čimamande Ngozi Adiči. Nakon čuvenog eseja “Svi bi trebalo da budemo feministi i feministkinje”, sada sa grafitnom olovkom u ruci, u hladu borova, beležim komentare na sveže otkucani prevod knjige “Dear Ijeawele, or A Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions”, odnosno “ Draga Idžeavele, ili feministički manifest u petnaest predloga”.

Neke od čitateljki su mi pisale, već nakon prvog radovanja povodom objavljivanja “Svi bi trebalo da budemo feministi i feministkinje” ovog proleća, interesujući se upravo za ovaj naslov. Odala sam im, tada još, tajnu, jer je posve logično da ove dve knjige-sestre budu u paru, i na srpskom jeziku.

MILICA magazin nije izdavačka kuća, i ovi izdavački poduhvati, koje smo prigrabili kao izazov, prepoznale smo kao dobar vetar. Oba ova teksta prevazišla su domen književnosti, čak i feminizma i politike identiteta, i postali su deo popularne kulture, referenca, čak poštapalica u svakodnevnom životu. Autorka je u međuvremenu postala najpopularnija ličnost u rodnoj Nigeriji, jedna od natraženijih predavačica na konferencijama prestižnih institucija širom sveta, feministička ikona, zvezda.

Ako ste već čitale proslavljeni esej koji je ušao u pesmu Beyoncee, čijim je naslovom paradirala i jedna Diorova kolekcija, imate sigurno neki omiljeni citat koji recitujete naokolo. Povodom nove knjige, izdvajam deo iz “Svi bi trebalo da budemo feministi i feministkinje” koji je volim da ponavljam naokolo onima koji se još premišljaju, a koji najavljuje “Draga Idžeavele”:

“…Moramo drugačije da vaspitavamo svoje ćerke. Moramo i svoje sinove da vaspitavamo drugačije.”

U novoj knjizi autorka je obuhvatila pisma koja je pisala svojoj prijateljici, koja je od nje tražila da je obuči i posavetuje je kako da vaspitava svoju novorođenu ćerku Čizalum da bude feministkinja. Čimamanda, koja tada još nije imala decu, ali je već bila poznata po svojim feministkičkim govorima, tvrdi da joj je bilo dosta teško i vrlo odgovorno dati ovakvu vrstu uputstava. Ipak, pokušala je. Svoje imejlove kasnije je, uz nekoliko korekcija, pretočila u knjigu. “Dear Ijeawele, A Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions” objavljena je 8. marta 2017. godine, dana kada se dogodio famozni Women March, kada je pokrenut i MILICA magazin. Već tada bila sam u pregovorima da novi hit, odnosno ovu obaveznu lektiru, prevedemo na srpski. Knjigu prevode Nađa Tatar i Maša Seničić, dok korice crta Anđela Jerinić. Knjiga izlazi na jesen, kada krene škola, kada sa ovim što radimo na letnjem odmoru, stanemo pred tablu da odgovaramo.

Želimo vam lepo leto, mirno more i ugodno čitanje.

Vaša,

Milica Laufer